les pronoms relatifs composés (レプロノン・レラティフ・コンポゼ)

a)
前置詞+qui: 先行詞は「人」

à qui, à quoi, de qui, de quoi, etc.
 前置詞は常に関係詞の前に置かれる。現代英語は The man (that) I talk to. のように
前置詞を文の終わりに置く傾向があるが、
 フランス語では、L'homme à qui je parle. と言わなければならない。

Connaissez-vous le monsieur à qui je parlais en francais ? Do you know the gentleman I talked to?
コネッセブ・ルムッシュ-・アキ・ジュパルレ・オフロセ?
Et là, j'ai rencontré Brigitte Charlot, avec qui j'ai commencé ma brillante carrière.
And then I met Brigitte Charlot, with whom I began my brilliant career.
エラ、ジェ・ロトレ・ブリギッシャルロ-、アヴェキ・ジェコモセ・マブリヨト・カリエ-ル。

b) 前置詞+lequel: lequel は先行詞の性・数に従って変化。le-, les- は前置詞 à とは合体する:

C'est une solution à laquelle j'ai déjà pensé. It's a solution I have already thougt of.
セテュヌ・ソリュシオ・アラケル・ジェ・デジャ・ポセ。
Y a-t-il un meeting auquel vous avez l'intention d'assister ?
Is there a rally which you intend to attend?
イアティル・アミティグ・オケル・ヴザヴェ・ラトンシオ・ダシステ?

c) dont: 前置詞 de を含む関係代名詞で、とても役に立つ。(delequel の合体形 duquel のタイプもあるけれども、dont の方が一般的)
 英語の of whom, whose, of which に相当する。

Les mains sont formées de cinq doigts dont le pouce est un des plus utiles.
レマ・ソフォレメ・ドゥ・サワ・ドルプス・エタ・デプリュ・ズュティル。
The hands are formed of five fingers of which the thumb is one of the most useful.
Y a-t-il un candidat dont vous avez entendu parler davantage ?
イアティル・アコンディダ・ド・ヴザヴェ・オデュ・ダヴォタ-ジュ?
Is there any candidate of whom you have heard more?
le chef dont j'aime la cuisine
 ルシェフ・ドンジェム・ラキュイジヌ
the chef whose cooking I like





le futur antérieur (ルフュテュ-ルオテリウェ-ル)

前未来は未来のある時期に完了するであろう行為を表す。要するに英語の未来完了形のようなもの。
かたちは、助動詞 (avoir; être) の単純未来 (le futur simple) +過去分詞 (le participe passé)

terminer
arriver
je aurai
tu auras
il/elle aura
nous aurons
vous aurez
ils/elle auront
terminé ジョレ・テルミネ
テュオラ・テルミネ
イ/エロラ・テルミネ
ヌゾロ・テルミネ
ヴゾレ・テルミネ
イル/エルゾロ・テルミネ
je serai
tu seras
il/elle sera
nous serons
vous serez
ils/elle seront
arrivé(e)
arrivé(e)
arrivé
arrivé(e)s
arrivé(e)(s)
arrivés
ジュスレ・アリヴェ
テュスラ・ザリヴェ
イル/エルスラ・アリヴェ
ヌスロ・ザリヴェ
ヴスレ・ザリヴェ
イル/エルスロ・タリヴェ



Je te l'ai déjà dit : on s'arrêtera quand on aura fini - et pas avant.
ジュトゥレ・デジャ・ディ:オサレラ・コ・ノラ・フィニ ― エ・パ・アヴォ
I already told you we will stop when we have finished and not before.
Elle ira se promener dans la rue quand elle aura terminé son tavail.
エリラ・スプロムネ・ドラリュ・コンテロラ・テルミネ・ソントラヴァイュ。
She'll go for down the street when she has finished her work.
J'espère que tu me le prêteras quand tu l'auras fini. - Je te le prêterai dès que je l'aurai fini.
ジェスペール・クテュムルプレトゥラ・コンテュロラフィニ。― ジュトゥルプレトゥレ・デクジュロレフィニ
I hope that you lend it to me when you have finished. - I will lend it to you as soon as I have finished it.
  注、ご承知のように、英語は、時・条件の副詞節では、現在完了形で代用しているが、仏語の方は、そうはしない、ということ。

  前未来は、過去に対する推量として用いられることもある。
 その例:
Quelles que fussent ses habitudes, il ne serait pas allé jusqu'à ce point
ケルクフュスセザビテュ-ド、イルヌスレパアレ・ジュスカスポワ
Whatever might be his habits, he would not have gone so far.
Les gangster auraient utilisé une voiture volée, d'après nos informations.
レゴグステ-ル・オレテュティリゼ・ヌヴォワテュ-ルヴォレ、ダプレノザフォルマシオ
According to our infomation the gangsters appeared to have used a stolen car.
 なお、fussent は接続法未完了三人称複数のかたち (cf. leçon 16)





 命令法と人称代名詞の語順

1) 代名詞は動詞の後に添えハイフン (trait d'union) でつなぐ。そして代名詞の語順は、
L.5 で既に述べたが、動詞+直接目的語+間接目的語、かつ me, te は強調形 moi, toi になる。
Présentez-moi à Pierre.
Present me to Pierre
プレゾテモワ・アピエ-ル。
Donnez-le-lui. / Donnez-le-moi. Give it to him (her). / Give it to me.
ネルリュイ。/ ドネルモワ。
Montrez-la-leur. Show it (f.) to them
ントレラルェ-ル。

2) 否定命令の場合は、代名詞は動詞に先行し、ハイフンも用いない。諸代名詞は一般の語順:
Ne le lui donnez pas.
Don't give it to him.
ヌルリュイ・ドネパ。
Ne me la montrez pas.
Do not show it (f.) to me.
ヌムラ・モントレパ。



Perre Bonnard
Die kleine Wäscherin, 1896
VG Bild-Kunst, Bonn




- Ma femme voulait une nouvelle voiture pour Noël,
マファムヴレ・ュヌヌヴェルヴォワテュ-ル・プルノエル、
alors je lui ai offert un collier de perles.
アロ-ル・ジュリュイエオフェ-ル・アコリエル。
Je sais ce que tu vas dire, mais tu comprends, on ne fabrique pas encore de fausses Citroën.
ジュセ・スクテュヴァディ-ル、メテュコプロ、オヌファブリクパゾコ-ル・フォ-スシトロエヌ。

 une nouvelle voiture ( a new car), un collier de perles (a pearl necklace), fabriquer (to make), fausse < faux (false).


< 前のペ