|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
les pronoms relatifs composés |
(レプロノン・レラティフ・コンポゼ) |
|
|
a) 前置詞+qui: 先行詞は「人」
à qui, à quoi, de qui, de quoi, etc.
前置詞は常に関係詞の前に置かれる。現代英語は The man (that) I talk to. のように
前置詞を文の終わりに置く傾向があるが、
フランス語では、L'homme à qui je parle. と言わなければならない。
|
|
Connaissez-vous le monsieur à qui je parlais en francais ? |
Do you know the gentleman I talked to? |
コネッセブ・ルムッシュ-・アキ・ジュパルレ・オンフロンセ? |
|
Et là, j'ai rencontré Brigitte Charlot, avec qui j'ai commencé ma brillante carrière.
|
And then I met Brigitte Charlot, with whom I began my brilliant career. |
エラ、ジェ・ロンコントレ・ブリギットシャルロ-、アヴェキ・ジェコモンセ・マブリヨント・カリエ-ル。 |
|
|
|
b) 前置詞+lequel: lequel は先行詞の性・数に従って変化。le-, les- は前置詞 à とは合体する:
|
|
C'est une solution à laquelle j'ai déjà pensé. |
It's a solution I have already thougt of.
|
セテュヌ・ソリュシオン・アラケル・ジェ・デジャ・ポンセ。 |
|
Y a-t-il un meeting auquel vous avez l'intention d'assister ?
|
Is there a rally which you intend to attend? |
イアティル・アミティング・オケル・ヴザヴェ・ラントンシオン・ダシステ? |
|
|
|
c) dont: 前置詞 de を含む関係代名詞で、とても役に立つ。(de+lequel の合体形 duquel のタイプもあるけれども、dont の方が一般的)
英語の of whom, whose, of which に相当する。
|
|
|
Les mains sont formées de cinq doigts dont le pouce est un des plus utiles. |
レマン・ソンフォレメ・ドゥ・サンクドワ・ドンルプス・エタン・デプリュ・ズュティル。 |
The hands are formed of five fingers of which the thumb is one of the most useful. |
Y a-t-il un candidat dont vous avez entendu parler davantage ? |
イアティル・アンコンディダ・ドン・ヴザヴェ・オントンデュ・ダヴォンタ-ジュ? |
Is there any candidate of whom you have heard more? |
le chef dont j'aime la cuisine |
ルシェフ・ドンジェム・ラキュイジヌ |
the chef whose cooking I like |
|
|
|
|
|
|
|
le futur antérieur |
(ルフュテュ-ルオンテリウェ-ル) |
|
前未来は未来のある時期に完了するであろう行為を表す。要するに英語の未来完了形のようなもの。
かたちは、助動詞 (avoir; être) の単純未来 (le futur simple) +過去分詞 (le participe passé)
terminer
|
|
arriver
|
|
je aurai
tu auras
il/elle aura
nous aurons
vous aurez
ils/elle auront
|
terminé |
ジョレ・テルミネ
テュオラ・テルミネ
イ/エロラ・テルミネ
ヌゾロン・テルミネ
ヴゾレ・テルミネ
イル/エルゾロン・テルミネ |
je serai
tu seras
il/elle sera
nous serons
vous serez
ils/elle seront
|
arrivé(e)
arrivé(e)
arrivé
arrivé(e)s
arrivé(e)(s)
arrivés |
ジュスレ・アリヴェ
テュスラ・ザリヴェ
イル/エルスラ・アリヴェ
ヌスロン・ザリヴェ
ヴスレ・ザリヴェ
イル/エルスロン・タリヴェ |
|
|
Je te l'ai déjà dit : on s'arrêtera quand on aura fini - et pas avant.
|
ジュトゥレ・デジャ・ディ:オンサレトラ・コントン・ノラ・フィニ ― エ・パ・アヴォン。 |
I already told you we will stop when we have finished and not before.
|
Elle ira se promener dans la rue quand elle aura terminé son tavail. |
エリラ・スプロムネ・ドンラリュ・コンテロラ・テルミネ・ソントラヴァイュ。 |
She'll go for down the street when she has finished her work. |
J'espère que tu me le prêteras quand tu l'auras fini. - Je te le prêterai dès que je l'aurai fini. |
ジェスペール・クテュムルプレトゥラ・コンテュロラフィニ。― ジュトゥルプレトゥレ・デクジュロレフィニ |
I hope that you lend it to me when you have finished. - I will lend it to you as soon as I have finished it. |
注、ご承知のように、英語は、時・条件の副詞節では、現在完了形で代用しているが、仏語の方は、そうはしない、ということ。
前未来は、過去に対する推量として用いられることもある。
その例:
Quelles que fussent ses habitudes, il ne serait pas allé jusqu'à ce point |
ケルクフュスセザビテュ-ド、イルヌスレパアレ・ジュスカスポワン。 |
Whatever might be his habits, he would not have gone so far. |
Les gangster auraient utilisé une voiture volée, d'après nos informations. |
レゴングステ-ル・オレテュティリゼ・ユヌヴォワテュ-ルヴォレ、ダプレノザンフォルマシオン。 |
According to our infomation the gangsters appeared to have used a stolen car. |
なお、fussent は接続法未完了三人称複数のかたち (cf. leçon 16)
|
|
|
|
|
|
命令法と人称代名詞の語順:
1) 代名詞は動詞の後に添えハイフン (trait d'union) でつなぐ。そして代名詞の語順は、
L.5 で既に述べたが、動詞+直接目的語+間接目的語、かつ me, te は強調形 moi, toi になる。
Présentez-moi à Pierre.
|
Present me to Pierre
|
プレゾンテモワ・アピエ-ル。 |
|
Donnez-le-lui. / Donnez-le-moi. |
Give it to him (her). / Give it to me.
|
ドンネルリュイ。/ ドンネルモワ。 |
|
Montrez-la-leur. |
Show it (f.) to them |
モントレラルェ-ル。 |
|
2) 否定命令の場合は、代名詞は動詞に先行し、ハイフンも用いない。諸代名詞は一般の語順:
Ne le lui donnez pas.
|
Don't give it to him.
|
ヌルリュイ・ドネパ。 |
|
Ne me la montrez pas.
|
Do not show it (f.) to me. |
ヌムラ・モントレパ。 |
|
|
Perre Bonnard
Die kleine Wäscherin, 1896
VG Bild-Kunst, Bonn
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- Ma femme voulait une nouvelle voiture pour Noël,
マファムヴレ・ュヌヌヴェルヴォワテュ-ル・プルノエル、
alors je lui ai offert un collier de perles.
アロ-ル・ジュリュイエオフェ-ル・アンコリエドペルル。
Je sais ce que tu vas dire, mais tu comprends, on ne fabrique pas encore de fausses Citroën.
ジュセ・スクテュヴァディ-ル、メテュコンプロン、オンヌファブリクパゾンコ-ル・ドフォ-スシトロエヌ。
|
|
|
une nouvelle voiture ( a new car), un collier de perles (a pearl necklace), fabriquer (to make), fausse < faux (false). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|