Decima Lezione




L'imperfetto Indicativo
(リンペルフェット・インディカティーヴォ)

直接法未完了(imperfetto: imperfect)(半過去):特に面倒はない。ほとんど規則的と言ってよい。語尾の -v- が半過去の特徴。
cerc-are
チェルーレ
prend-ere
ンデレ
sent-ire
cerc-avo
cerc-
avi
cerc-
ava
cerc-
avamo
cerc-
avate
cerc-
avano
チェルーヴォ
チェルーヴィ
チェルーヴァ
チェルカヴァーモ
チェルカヴァーテ
チェルーヴァノ
io
tu
lui/lei
noi
voi
loro
prend-evo
prend-evi
prend-eva
prend-evamo
prend-evate
prend-evano
プレンーヴォ
プレンーヴィ
プレンーヴァ
プレンデヴァーモ
プレンデヴァーテ
プレンーヴァノ
sent-ivo
sent-ivi
sent-iva
sent-ivamo
sent-ivate
sent-ivano

基本的な用法:過去における動作や状態の継続。「〜していた」というように訳されることが多い。

essere だけが特別な変化の仕方をする。次の表は、そのessere の変化と、ついでに avere の変化も:

essere
avere
ero
eri
era
eravamo
eravate
erano
ーロ
ーリ
ーラ
エラヴァーモ
エラヴァーテ
ーラノ
io
tu
lui/lei
noi
voi
loro
avevo
avevi
aveva
avevamo
avevate
avevano
ヴェーヴォ
ヴェーヴィ
ヴェーヴァ
アヴェヴァーモ
アヴェヴァーテ
ヴェーヴァノ

なお fare-facevo, dire-dicevo, bere-bevevo などは、語幹のところがほんの少しだけ不規則な変化になるが、語尾の変化は規則的である。

未完了形の例文:
(以後、例文の読み方のカタカナ表記は省略。例文のゴシック(太字)体のところにアクセント。)
Ieri, come sapete, era il giorno della partenza. Dovewamo partire alle otto.
ご存じのように、きのうが出発の日でした。われわれは8時に出かけるはずだった。
C'erano troppi bagagli: non riuscivamo a farli entrare nel portabagagli.
There was too much luggage: we were unable to put them all in the trunk.
Ho passato una notte in bianco: avevo dei terribili crampi allo stomaco.
私は眠れない夜をすごした: ひどい胃けいれんだった(状態)。

未完了形を使った受動の例文
Nella prima metà del XVIII scorso L'Italia era divisa in molti picccoli stati.
18世紀の初頭(前半)、イタリアはたくさんの小国家に分けられていた。

再帰動詞の未完了形の例文
Forse è caduto mentre mi infilavo la giacca.
おそらく、私がジャケットを着(ようとしていた)たとき、それは落ちたんだろう。




Indicativo trapassato prossimo
(インディカティーヴォ・トラパッサート・プッシモ)

直接法大過去:「助動詞の未完了(半過去)+過去分詞」
これは、おおよそ英語の過去完了形 (the past perfect tense) に相当する。


大過去は「過去の動作や状態に先立って完了した動作および状態を表す」のに用いられる。
次に esserevedere を利用して、人称変化を参考のために載せておく。
動詞の種類が何であれ、面倒なことは何もない。

essere
vedere
ero stato/a
eri stato/a
era stato/a
eravamo stati/e
eravate stati/e
erano stati/e
io
tu
lui/lei
noi
voi
loro
avevo visto
avevi visto
aveva visto
avevamo visto
avevate visto
avevano visto

ただ、これは必ずしも大過去に限った話ではないけれども、
それぞれの言語には特徴があって、あれこれの用法に若干のズレが生じてくることには、常に注意されたし。

ここの大過去では、たとえば、英語で I had been sick. は、イタリア語では essere を用いて、
ero stato malato. となる。
ちなみに:
cf. it.: ero stato malato. / Brit.: I had been sick. / fr. j'avais été malade. / dt.: ich war krank gewesen.

過去完了形の例文:
Avevo dimenticato di pagare l'assiculazione.
保険に入る(保険料を払う)のを忘れていた。
Ha subito cominciato a chiedermi se avevo preso la patente.
He immediately began asking me whether I had taken my driving licence.
Erano le due, e noi avevamo, come al solito,sbagliato starada!
時間は(午後の)2時(だった)、そしてわれわれは、いつものことながら、道を間違えていた。
I bambini si erano allontanati mentre noi ci mettevamo al lavoro.
The children had moved further away while we were busy working

補足:allontanarsi (遠ざかる、Eng. move away) は再帰動詞、そして
再帰動詞の完了形の場合、その助動詞には必ず essere を用いる (cf.L.7)。
この点についてはフランス語の再帰動詞(代名動詞)の場合も同様:
Je me suis lavé, tu t'es lavé, il s'est lavé ... (I have washed, you have washed, he has washed ... )





Posizione degli avverbi negativi (ポジツィーネ・デッリ・アッヴェルビ・ネガティーヴィ)
否定文は(定形の)動詞(群)の前に否定語を置くことが原則。

Non possiamo fare colazione in terrazza?
(私たちは)テラスで朝食をとることはできません
Oggi non vorrei mangiare pasta...
きょうはパスタを遠慮したい(食べたくない)のですが。


否定を表すnessuno, niente , nulla, mai, mica などと共に:
Non ve l'ha detto? - Non, non ci ha detto niente.
彼はあなた方にそのことについて言わなかったの? ― ええ、(彼は私たちに)何も言わなかった。
Non te lo faccio toccare mai più.
おまえにはそれにもう二度と触らせない。
Non capisco niente!
I don't understand anything.
Non l'ho mica dato a te?
もしかしてそれを君に預け(与え)なかったか?
なお、これらの否定語が動詞のあとにあるときも、否定の non が定形の前に置かれる。
そのさい二重否定にはならない!


Domenico Veneziano
Madonna col Bambino
Ntional Gallery of Art, Washington






UNA BARZELLETTA:
(a joke)

男が川べりで釣りをしていると、
Un signore sta pescando in riva a un fiume.
警備員がやってきた。
Arriva una quardia e gli dice: Lei è in contravvenzione, signore.
Perchè? domanda il signore.
- Perchè qui e vietato pescare: non ha visto il cartello DIVIETO DI PESCA?
dopo un momento; il signore gli risponde:
Ma io non sto pescando, sto solo facendo fare il bagno al verme.


pescare (to fish), in riva a un fiume (on the riverside), quardia (guard), in contravvenzione (trespassing),
domandare (to ask), vietato (forbidden), cartello (board), divieto (prohibition), bagno (bath), verme (worm)

< 前のページ