'15年・南フランス行メモ >>
00-3.<< 今夏は南仏へ、その準備 (suite) >>
ともかくこの一件が落着して、すっかり気が抜けてしまい、

フランス行きの諸々の準備を1ヶ月半以上も放り投げていた。

そんなわけで、次のような旅行の日程表を作成したのは6月も半ばになってから:


上の日程表の × は訪問中止。1.~ 9. の移動はレイルパス使用。
他に、現地で特急券・座席指定券・乗車券等を購入。

目安をつけていた宿へのメールの作成も、エンジンがかかるまで、だいぶ時間がかかった。

もう6月も末になった。「もう始めなければならない」と、ようやく重い腰を上げた。

とはいっても、前々から「文面の大筋のひな形」は、すでに用意してある。

作業は、ホテル名や住所など、若干の手直しだけで済む。

1.13. Paris
From xxx
Téléphone: 81-xxx
e-mail: xxx@xx.com
Adresse: xxx-ville xxx / Japon

To: Reservation Desk
L'hôtel xxx
31 rue de xxx
72xxx Paris
Tel : xxx,x
Email: xxx@xxx

Réservation
Madame, Monsieur,
Nous allons faire le voyage en France en août.
Je voudrais réserver une chambre pour 2 personnes
(chambre double, non fumeur, standard) avec douche, petit déjeuner compris,
du 01 au 03 août 2015.
Nous souhaitons que le prix de la chambre soit à peu près 70€ pour nuit
(pour tous les deux) et petit déjeuner inclus.
Si vous avez besoin du numéro de ma carte bancaire (comme garantie),
je peux vous l'envoyer tout de suit.
Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur,
l'expression de mes sentiments distingués,

この日付や宿賃のところは、送り先によって変える。

ともかく、こうして、Booking request のメール12通を作成した。

そして、宛先と日にちのところを連れ合いにチェックしてもらってから、6/29の夕に一斉に送信した。

翌朝、受信メールを確認すると、予約の申し込みを受けた旨の返信はたったの4通。ひどい確率だ。

もう一晩、待ってみることにした。が、変わりなし。

こうなったら、「下手な鉄砲打ちも〜」の伝で、第2、第3の候補宛、メールを矢継ぎ早に送った。

それが功を奏し、たちまち、泊まる予定(12箇所)のホテルの目処が付いた。

この4、5日後(7/4)には、予定の数だけの予約(コンファーム)を済ました。

しばらく経ってから、間の抜けた(ホテルからの)返信が数通、届いた。

もう事は済んだ。余分な返信は、黙って握りつぶしてしまってもよいのだが、それも大人げない。

一応キャンセルのメールを出しておいた。


残りは、レイルパスと海外保険。

まずレイルパスを発行してくれるウエブサイトを利用し、

France Rail pass 9 days within 1 month を予約した。

予約を完了してから「同一行程で旅をする」(常に二人が一緒に旅をすること)に

チェックすることを忘れたことに気がついた。

すぐにそのサイトの Japan Ticket Office というところに電話をかけて聞くと、

「まだ発券をしていないから、その予約はこちらでキャンセルにすることができる。

予約をし直してくれ」とのこと。

その結果、1万円ほど安くなり、¥114,700 になった。

次は海外旅行保険。数年来利用しているSu海上のサイトに予約を申し込もうとしたら、

年齢オーバーとかで拒否された。まったく腹の立つ話だ。が、仕方がない。

ここは諦めて、他にどこかないか、条件を付けて検索すると、So.Japan に行き当たった。

幸いこの保険会社は老人の海外保険をも受け付けてくれるようだった。

それで、そのサイトにまず会員登録をしてから、老夫婦の28日間の保険の予約をした。

去年のSu海上(リピーターで¥15,270)とほぼ同一条件で¥12,120。割安だった。

契約確認書をプリントアウトしてみると、名前のローマ字綴りを一字間違えていた。

コールセンターに電話をし、訂正してもらう。

オペレーターの対応がとても丁寧で感じがよい。
< 前のページ