|
13.サン・マルコ修道院とサンタ・マリーア・デル・フィオーレ
|
|
「RAI (Radio Televisione Italianna) Uno」は「NHK総合テレビ」のようなものだろうが、
|
朝のニュースのあと、毎日、食材や料理または園芸の番組を、
かなり時間を割いて放送していた。
|
〜〜〜〜
|
テラッツァ(テラス)で朝食をとる。
|
いくつかの宿が、朝食の場所として、室内の他に、テラスにもテーブルを用意していた。
|
旅の途中から、このテラッツァでの朝食は、涼しくて、とても快適であることに気づいた。
|
ここのカップッチーノの味は、どこのもおいしいが、とりわけ味がよい
(旅の途中から、カッフェラッテはやめて、カップッチーノにした)。
|
不思議なもので、イギリスでは、朝食にティーが欠かせない気がしたが、
|
イタリアでは、コーヒィが、そしてアランチャータ(オレンジジュース)も、欠かせない。 |
「ところ変われば、しな変わる」、というだけのことかもしれないが。
|
少しおおげさに言えば、朝食がうまかったか不味かったかは、カッフェの味に左右された。
|
少なくも、朝食の印象に、かなりの影響を与えることはまちがいない。
|
ここの黒人のウェイター(イタリアだからカメリエーレか)の応対も、
|
「バターはどこですか。」
|
「すぐに、すぐに持っていきます。」
|
と、キビキビしていて気持ちがよい。
|
〜〜〜〜
|
朝、宿を出て、、サンタ・マリーア・ノヴェルラ教会の脇、アントニーノ通りを北東へ。
|
メルカート・チェントラーレ(中央市場)を巻くように通り過ぎて、
|
以前はドメーニコ会の修道院(サン・マルコ修道院)だったサン・マルコ美術館に入る。
|
ロレンツォ・デ・メーディチと張り合ったジローラモ・サヴォナローラが、
|
かつてこの修道院の院長をしていた。
|
2階に上がると、通路を挟んで、両側に僧房が並んでいる。
|
合わせて、30から40ぐらいの数と見える。
|
cella と表示してある(celler か)が、まさしく独房の感。
|
「一見に如かず」だ、修道院の僧房がこういうものとは、ぜんぜん知らなかった。
小さなドアがひとつ。明かり窓がひとつ。
ドアの側の上部の壁が、明かり取りのために、
壁が外に面していない celle は、窓がないので、まるくくり貫かれている。
|
僧房の広さは6畳弱ほどだろうか。
構図は同じ、
ただし、キリストを前にして、跪いて祈っている
修道士のその手の仕草が、みな、少しづつ違う。
|
|
|
南の一番奥にサヴォナローラの部屋があった。 |
開かれた書物に、サヴォナローラの書き込みが見られる。 |
ここだけが3部屋続きになっていた。
|
北西の隅にはコージモ用 (?) の房(celle di Cosimo de' Medici と表示してあった)があり、
そこは2部屋続きになっていた。
|
〜〜〜〜
|
リカーソリ通りを南下して、ドゥオーモ(サンタ・マリーア・デル・フィオーレ)を目指す。
|
北側の中ほどにクーポラへの入口があった。
|
階段の数は463段ということだった。
|
こちらは身が軽いので、歩いて上るのは、さっぱり苦にならない。
|
柄の大きなひとは、次第に階段の幅も高さも狭まってくるし、
だいいち持ち上げる重量が違うので、息を荒くし、難儀をしている。
|
〜〜〜〜
|
ドゥオーモの頂上で、フィレンツェの町を、ひと渡り見回してから、
上って来た階段を下り始めた。
|
下り始めて、しばしの後、どこかからか、前の方から、
といってもたかだか4、5人前と思われたが、数人の合唱が聞こえてきた。
|
ドイツ風な歌か、とも思ったが、どうも、それとは少し違うようだった。
|
途中、降りる人たちの流れが滞ると、歌うのをやめる。
|
全体の行程の中ほどで、
|
ドームの上部の天井桟敷のような回廊を、半周する部分があるが、
|
そういうところでも、歌うのをやめている。
|
それで、こういう場所では前後の何人かは見えるのだが、
どのグループからの声かはわからない。
|
そこを過ぎて、また、調子よく階段をトントンと降り始めると、
|
ふたたび前方から、合唱が聞こえてくる。
|
互いに声部を分担し、曲目も、次ぎ次ぎ変えてゆく。
|
なかなかの技量、と思えた。
|
我々のすぐ前を、ほぼ同じテンポで降りていた家族が、
|
小休止をするために、脇に除けた。
|
こちらはお先をし、前をゆく別なグループとの間を詰めるべく、脚を速めた。
|
歌がだんだん近くなってきたかと思うと、まもなく、
合唱団(クァルテット)のすぐ後ろになった。
|
楽しませてもらったので、下に降り立ったときに、
|
「ナイス・ハーモニィ」と声をかけてやった。
|
ついでに、どこから来たのかを聞くと、
|
「ロシア。ロシアからのツーリストだ。」
|
「大いに楽しんだ。グラーツィエ」
|
と言うと、喜んで、握手を求めてきた。
|
まだあどけなさの残る、若者4人のグループで、見たところ、学生のようであった。
|
〜〜〜〜
|
アルノ川に架かるポンテ・ヴェッキオを渡り、パラッツォ・ピッティを一瞥してから、
|
橋詰めまで戻ってきて、渡る手前で、右に折れ、トルリジャーニ川岸通りを、東へ歩く。
|
グラーツィエ橋の百メートルほど前、川岸通りの右側に、
木々がほどよく茂った小さな公園があった。
|
なかに入って、休み、見回すと、右奥には、公園に合わせたように
小ぢんまりとした教会がある。
|
向うの端に、水道栓が見えた。
|
手を洗おうと思い、行ってみると、栓の上部、右横に、ごつい棒状のハンドルが付いている。
|
右や左、上とか下に、どちらかに動くのではないかと、試してみたが、
固くてびくともしない。
|
すると、近くのベンチにいた上半身はだかの、一見、柄の悪そうな
(体格のよい)若者がつかつかと寄ってきて、
|
「やり方を知っている」
|
と言って、太い腕で、ハンドルをぐいっと右に捻り、水を出してくれた。
|
こちらが手を洗い終えるまで、そうしていてくれた(捻るのを止めると、水は止まる)。 |
ひとは見かけによらない。
|
そのしばし後、やさ形の若者が、水道栓に近寄った。
|
その人はやり方はわかっているが、ねじる力はあまりなさそうだった。
|
カッターシャツの裾を、ハンドルに巻き付けて、ようやく水を出していた。
|
それほどに固い。
|
〜〜〜〜
|
ヴェッキオ橋のたもとの酒屋で、これが、このたびの旅行で3本目のヴィーノだが、
2.1ユーロのキャンティ・クラッシコを買ってみた。
|
小生にはイタリアのワインの銘柄についての知識はないが、
|
飲んでみたら、今回ではいちばん上等、の味がした。
|
だいたい、味は値段に比例する。
|
それはあたりまえか。 |
もちろん上は切りがないだろうが、分に応じれば、これぐらいがいいところ。
|
それはともかく、これまで、イタリアのワインを、その味を知らずに、
あまりにも軽んじていた。
|
今回の旅行で、こちらは単細胞だから、すっかり見直した。
|
〜〜〜〜
|
薄紫の帯封の付いた、ある銘柄のヴィーノを、フューミチーノ空港の免税店で買って、
持ち帰った。
|
ところが、そのワインとまったく同じものを、しかもほとんど同じ値段で、
ある田舎都市の酒屋スーパーで、安売りをしていた。
|
さっそく、それを買ってきて、呑んでみたところ、味は同じだった。
|
話がよこみちに逸れるが、
|
いくつかの銘柄のスコッチ・ウィスキィ(シングルモルト)も、そこには置いてあった。
|
そしてその値段が、大きな声では言えないが、ある大手の輸入元が
インターネットで直販している、その価格の、およそ3分の1なのである。 |
|
|
|